| 1. | First of all , the language itself. premièrement , la langue vernaculaire. |
| 2. | However, almost all of them can speak vernacular. Elles peuvent être dites en langue vernaculaire. |
| 3. | Wymysorys was the vernacular language of Wilamowice until 1939–1945. Le wymysöryś fut la langue vernaculaire de Wilamowice jusqu'en 1945-1949. |
| 4. | He was permitted to teach in the vernacular instead of Latin. Il obtient l'autorisation d'enseigner en langue vernaculaire plutôt qu'en latin. |
| 5. | Poetry in Irish represents the oldest vernacular poetry in Europe. La poésie en irlandais représente la plus vieille poésie en langue vernaculaire d'Europe. |
| 6. | They are usually short, and are performed mostly using vernacular language. Ces passages sont en général courts et le plus souvent effectués en langue vernaculaire. |
| 7. | Early Irish literature is the oldest vernacular literature in Western Europe. La littérature de langue celtique est la plus ancienne littérature en langue vernaculaire persistant en Europe. |
| 8. | Judeo-Portuguese was the language spoken by the secret Jewish population of Portugal until the 16th century. Elle était la langue vernaculaire des juifs portugais avant le XVIe siècle. |
| 9. | However, at the start of the 14th century, writers started writing in the vernacular. Pourtant, au début du XIVe siècle, des auteurs commencent à écrire dans la langue vernaculaire. |
| 10. | He was one of the first major publishers of literature in the vernacular Italian language. Il figure parmi les premiers éditeurs majeurs de la littérature en langue vernaculaire italienne. |